Select Page


As a result of I Love You (the Postman Tune) (Parce Que Je T’aime (la Chanson Du Facteur))

I acquired your letter
J’ai reçu ta lettre
From the postman
Du facteur
Simply the opposite day
Juste l’autre jour
So I made a decision
C’est pourquoi j’ai décidé
To jot down you this tune
De t’écrire cette chanson
Simply to let you already know
Simplement pour te faire savoir
Precisely the best way I really feel
Ce que je ressens exactement
To let you already know
Pour te faire savoir
My love’s for actual
Que mon amour est vrai

As a result of I really like you
Parce que je t’aime
And I will do something
Et que je ferai tout
I will provide you with my coronary heart
Je te donnerai mon coeur
My every part
Mon tout
As a result of I really like you
Parce que je t’aime
I will be proper by your facet
Je serai ici, à tes côtés
To be alive
Pour être en vie
To be your man
Pour être ton homme.

For those who ought to really feel
Si tu sentais
That I do not actually care
Que cela m’est égal
And that you simply’re beginning to lose floor
Et que tu start à perdre de l’significance
Simply let me reassure you
Laisse moi juste te rassurer
That you would be able to depend on me
Que tu peux toujours compter sur moi
And that I’ll all the time be round
Et que je serai toujours près de toi.

As a result of I really like you
Parce que je t’aime
My coronary heart’s an open door
Mon coeur est une porte ouverte
Lady, will not you please come on in
Chérie, ne voudrais-tu pas y entrer s’il te plait ?
As a result of I really like you
Parce que je t’aime
I will be proper by your facet
Je serai ici, à tes côtés
To be alive
Pour être en vie
To be your man
Pour être ton homme.

For those who ought to really feel
Si tu sentais
That I do not actually care
Que cela m’est égal
And that you simply’re beginning to lose floor
Et que tu start à perdre de l’significance
Simply let me reassure you
Laisse moi juste te rassurer
That you would be able to depend on me
Que tu peux toujours compter sur moi
And that I’ll all the time be round
Et que je serai toujours près de toi.

As a result of I really like you
Parce que je t’aime
My coronary heart’s an open door
Mon coeur est une porte ouverte
Lady, will not you please come on in
Chérie, ne voudrais-tu pas y entrer s’il te plait ?
As a result of I really like you
Parce que je t’aime
I will be proper by your facet
Je serai ici, à tes côtés
To be alive
Pour être en vie
To be your man
Pour être ton homme.

 


Pour prolonger le plaisir musical :

Voir la vidéo de «As a result of I Love You (the Postman Tune)»



Supply hyperlink