Select Page


LYRICS:
跑马溜溜的山上,一朵溜溜的云哟。
端端溜溜的照在,康定溜溜的城哟。
月亮弯弯,康定溜溜的城哟!

李家溜溜的大姐,人才溜溜的好哟。
张家溜溜的大哥,看上溜溜的她哟。
月亮弯弯,看上溜溜的她哟!

一来溜溜的看上,人才溜溜的好哟。
二来溜溜的看上,会当溜溜的家哟。
月亮弯弯,会当溜溜的家哟!

世间溜溜的女子,任我溜溜的爱哟。
世间溜溜的男子,任你溜溜的求哟。
月亮弯弯,任你溜溜的求哟!

LYRICS IN PINYIN:
Pǎomǎ liūliūde shānshàng, yīduǒ liūliūde yún yō.
Duānduān liūliūde zhàozài, Kāngdìng liūliūde chéng yō.
Yuèliang wān wān, Kāngdìng liūliūde chéng yō!

Lǐjiā liūliūde dàjiě, réncái liūliūde hǎo yō.
Zhāngjiā liūliūde dàgē, kànshàng liūliūde tā yō.
Yuèliang wān wān, kànshàng liūliūde tā yō!

Yīlái liūliūde kànshàng, réncái liūliūde hǎo yō.
Èrlái liūliūde kànshàng, huìdàng liūliūde jiā yō.
Yuèliang wān wān, huìdàng liūliūde jiā yō!

Shìjiān liūliūde nǚzǐ, rènwǒ liūliūde ài yō.
Shìjiān liūliūde nánzǐ, rènnǐ liūliūde qiú yō.
Yuèliang wān wān, rènnǐ liūliūde qiú yō!

TRANSLATION:
Excessive upon the mountain facet, floats a cloud so white.
There lies kangding city, bathed in silver moonlight.
Moonlight shines vibrant, over kangding city.

Pretty maid with a candy smile, Li the woodcutter’s daughter.
Zhang the blacksmitsh eldest’s son, got here to court docket her in moonlight.
Moonlight shines vibrant, a courtship in moonlight.

First, he has fallen in love as a result of she is proficient and handsome.
Second, he has fallen in love as a result of she will maintain the household.
The crescent moon, can maintain the household!

Pretty maidens of the world, I can not however love you.
Gents of the world, they can’t however woo you.
Moonlight shines vibrant, they can’t however woo you.



Supply hyperlink